Los Rebaños
الأنعام Al-An'amVersículo (Español)
[6:95] Dios hace que germinen el grano y la semilla, y hace surgir lo vivo de lo muerto y lo muerto de lo vivo. ¡Ese es Dios! ¡Cómo pueden desviarse tanto [de la verdad]!
Tafsir de Al-Qurtubi
{۞إِنَّ ٱللَّهَ فَالِقُ ٱلۡحَبِّ وَٱلنَّوَىٰۖ يُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَمُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتِ مِنَ ٱلۡحَيِّۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ} (95)
Su dicho —Exaltado sea—:
«En verdad, Allah es Quien hiende el grano y el hueso».
Contó entre las maravillas de Su hechura aquello de lo que sus divinidades son incapaces siquiera en lo más mínimo.
Y el falq es: la hendidura, es decir, hiende el hueso muerto y hace salir de él una hoja verde; y lo mismo el grano. Y de la hoja verde sale un hueso muerto y un grano. Este es el sentido de: «hace salir lo vivo de lo muerto y hace salir lo muerto de lo vivo», según al-Ḥasan y Qatāda.
E Ibn ʿAbbās y aḍ-Ḍaḥḥāk dijeron: el sentido de fāliq es: creador.
Y Muǧāhid dijo: con falq se quiso decir la hendidura que hay en el grano y en el hueso. Y an-nawā es el plural de nawāh (hueso). Y se aplica a todo lo que lo tiene, como el albaricoque
[6577] y el melocotón.
«Hace salir lo vivo de lo muerto y hace salir lo muerto de lo vivo».
Hace salir al ser humano vivo de la gota seminal muerta, y la gota seminal muerta del ser humano vivo; según Ibn ʿAbbās. Ya precedió la palabra de Qatāda y al-Ḥasan. Y eso ya pasó en «Āl ʿImrān»
[6578]
Y en el Ṣaḥīḥ de Muslim, de ʿAlī: «¡Por Aquel que hiende el grano y crea el alma!»
[6579] que es, ciertamente, un pacto del Profeta iletrado —que Allah le bendiga y le conceda paz—: que no me ame sino un creyente y no me aborrezca sino un hipócrita.
«Ese es Allah».
[Es] un inicio y un predicado.
«¿Cómo, pues, sois desviados?».
¿De dónde, entonces, sois apartados de la verdad, pese a lo que veis del poder de Allah —Glorioso y Excelso—.
[6577]
:como Zubrayǧ y Ǧaʿfar.
[6578]
:véase t. 4, p. 56.
[6579]
:en K: an-nasm.