Los Rebaños
الأنعام Al-An'amVersículo (Español)
[6:82] Quienes crean y no desacrediten su fe cometiendo la injusticia de asociar divinidades a Dios, estarán a salvo, porque son los bien guiados.
Tafsir de Al-Qurtubi
{ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَمۡ يَلۡبِسُوٓاْ إِيمَٰنَهُم بِظُلۡمٍ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمُ ٱلۡأَمۡنُ وَهُم مُّهۡتَدُونَ} (82)
Entonces Dios dijo, juzgando entre ellos:
«Quienes han creído y no han mezclado su fe con ظلم»;
es decir, con شرك. Así lo dijeron Abū Bakr al-Ṣiddīq, ʿAlī, Salmān y Ḥudhayfa —que Dios esté complacido con ellos—.
E Ibn ʿAbbās dijo:
es de las palabras de Ibrāhīm, como cuando el sabio pregunta y se responde a sí mismo.
Y se dijo:
es de las palabras del pueblo[6527] de Ibrāhīm; esto es, respondieron con lo que constituye una prueba en su contra. Así lo dijo Ibn Jurayj.
Y en los dos Ṣaḥīḥ, de Ibn Masʿūd: cuando descendió «Quienes han creído y no han mezclado su fe con ظلم», ello resultó gravoso para los compañeros del Mensajero de Dios —Dios le bendiga y le conceda paz—, y dijeron: «¿Quién de nosotros no ha sido injusto consigo mismo?» Entonces el Mensajero de Dios —Dios le bendiga y le conceda paz— dijo:
«No es como vosotros pensáis; sino que es como dijo Luqmān a su hijo: “¡Oh, hijito mío! No asocies nada a Dios; ciertamente, la asociación es una injusticia enorme[6528]” [Luqmān: 13]».
«Y ellos están bien guiados»;
es decir, en la vida mundana.
[6527]
:...
[6528]
:...