Los Rebaños
الأنعام Al-An'amVersículo (Español)
[6:53] Así es como los puse a prueba unos con otros, para que [opulentos y arrogantes] dijesen: "¿Son estos [pobres insignificantes] a quienes Dios ha agraciado de entre nosotros?" Pero Dios sabe mejor que nadie quiénes son los agradecidos.
Tafsir de Al-Qurtubi
{Y así hemos puesto a prueba a unos por medio de otros, para que digan: «¿Son estos a quienes Dios ha favorecido de entre nosotros?» ¿Acaso no es Dios Quien mejor conoce a los agradecidos?} (53)
Palabras del Altísimo:
«Y así hemos puesto a prueba a unos por medio de otros»;
es decir: así como pusimos a prueba a quienes te precedieron, del mismo modo hemos puesto a prueba a estos. La fitna es la prueba; esto es, los tratamos con el trato de quienes son sometidos a examen.
«para que digan»:
va en acusativo por la lām de kay; es decir, los notables y los ricos.
«¿Son estos…?»:
es decir, los débiles y los pobres.
«a quienes Dios ha favorecido de entre nosotros».
Dijo al-Naḥḥās: esto es de lo problemático;
porque se dice: ¿cómo fueron puestos a prueba para que dijeran esta aleya? Pues, si fuera una negación, sería incredulidad por su parte.
A esto hay dos respuestas:
La primera: que el sentido es: puso a prueba a los ricos mediante los pobres, en que su rango fuese uno mismo ante el Profeta —Dios le bendiga y le conceda paz—; para que dijeran a modo de interrogación, no a modo de negación: «¿Son estos a quienes Dios ha favorecido de entre nosotros?».
La otra respuesta: que, cuando fueron puestos a prueba con ello, el desenlace de su consecuencia fue que dijeron esto a modo de negación,
y vino a ser como Su dicho:
«Entonces lo recogió la familia de Faraón para que llegara a ser para ellos enemigo y aflicción
[6387]»
[al-Qaṣaṣ: 8].
«¿Acaso no es Dios Quien mejor conoce a los agradecidos?»:
a quiénes favorece con la fe, y no a los jefes de quienes Dios supo la incredulidad. Esto es una interrogación de confirmación,
y es respuesta a su dicho: «¿Son estos a quienes Dios ha favorecido de entre nosotros?».
Y di: el sentido es: ¿acaso no es Dios Quien mejor conoce a quien agradece el islam cuando lo guías hacia él?
[6387]
:Véase t. 15, p. 276.
Notas y Referencias
[6387] Véase t. 15, p. 276.