6

Los Rebaños

الأنعام Al-An'am
Aya 53

Versículo (Español)

[6:53] Así es como los puse a prueba unos con otros, para que [opulentos y arrogantes] dijesen: "¿Son estos [pobres insignificantes] a quienes Dios ha agraciado de entre nosotros?" Pero Dios sabe mejor que nadie quiénes son los agradecidos.

Tafsir de Al-Qurtubi

{Y así hemos puesto a prueba a unos por medio de otros, para que digan: «¿Son estos a quienes Dios ha favorecido de entre nosotros?» ¿Acaso no es Dios Quien mejor conoce a los agradecidos?} (53) Palabras del Altísimo: «Y así hemos puesto a prueba a unos por medio de otros»; es decir: así como pusimos a prueba a quienes te precedieron, del mismo modo hemos puesto a prueba a estos. La fitna es la prueba; esto es, los tratamos con el trato de quienes son sometidos a examen. «para que digan»: va en acusativo por la lām de kay; es decir, los notables y los ricos. «¿Son estos…?»: es decir, los débiles y los pobres. «a quienes Dios ha favorecido de entre nosotros». Dijo al-Naḥḥās: esto es de lo problemático; porque se dice: ¿cómo fueron puestos a prueba para que dijeran esta aleya? Pues, si fuera una negación, sería incredulidad por su parte. A esto hay dos respuestas: La primera: que el sentido es: puso a prueba a los ricos mediante los pobres, en que su rango fuese uno mismo ante el Profeta —Dios le bendiga y le conceda paz—; para que dijeran a modo de interrogación, no a modo de negación: «¿Son estos a quienes Dios ha favorecido de entre nosotros?». La otra respuesta: que, cuando fueron puestos a prueba con ello, el desenlace de su consecuencia fue que dijeron esto a modo de negación, y vino a ser como Su dicho: «Entonces lo recogió la familia de Faraón para que llegara a ser para ellos enemigo y aflicción [6387]» [al-Qaṣaṣ: 8]. «¿Acaso no es Dios Quien mejor conoce a los agradecidos?»: a quiénes favorece con la fe, y no a los jefes de quienes Dios supo la incredulidad. Esto es una interrogación de confirmación, y es respuesta a su dicho: «¿Son estos a quienes Dios ha favorecido de entre nosotros?». Y di: el sentido es: ¿acaso no es Dios Quien mejor conoce a quien agradece el islam cuando lo guías hacia él?

[6387] :Véase t. 15, p. 276.

Notas y Referencias

[6387] Véase t. 15, p. 276.