Los Rebaños
الأنعام Al-An'amVersículo (Español)
[6:29] Y dicen: "No hay vida después de la muerte, jamás seremos resucitados".
Tafsir de Al-Qurtubi
{وَقَالُوٓاْ إِنۡ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنۡيَا وَمَا نَحۡنُ بِمَبۡعُوثِينَ} (29)
Palabras del Altísimo:
«Y dijeron: “No es sino nuestra vida mundanal”».
Es un مبتدأ y su خبر; y (إن) es negativa.
Y (وما نحن): (نحن) es el nombre de (ما). «بمبعوثين» es su خبر. Esto es el inicio de una información acerca de ellos, sobre lo que dijeron en la vida mundanal.
Dijo Ibn Zayd: esto entra dentro de Su dicho: «Y si fueran devueltos, volverían a aquello de lo que se les prohibió». «Y dijeron: “No es sino nuestra vida mundanal”», es decir, volverían a la incredulidad y se ocuparían del deleite del momento. Esto se interpreta respecto del contumaz, como ya lo hemos expuesto en el caso de Iblīs, o bien en el sentido de que Dios [6306] les confunde después de haber sabido, y esto es algo extendido en la razón.
Notas y Referencias
[6306] En ب و ج و هـ و ع: el Señor.