56

El Acontecimiento

الواقعة Al-Waqi'ah
Aya 86

Versículo (Español)

[56:86] si es verdad como dicen que no serán juzgados,

Tafsir de Al-Qurtubi

{فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ} (86) Palabras del Altísimo: «Pues, ¿por qué no, si es que no habéis de ser juzgados?» Es decir: pues, ¿por qué no, si es que no habéis de ser sometidos a rendición de cuentas ni retribuidos por vuestras obras? Y de ello es la palabra del Altísimo: «¿Acaso seremos, ciertamente, retribuidos?» [ الصافات : 53 ] Es decir: retribuidos y sometidos a rendición de cuentas. Ya se ha mencionado anteriormente [14687] Y se ha dicho: no sometidos a dominio ni subyugados. Dijo al-Farrā’ y otros: «dan-tu-hu» significa: lo poseí. Y al-Ḥuṭay’a recitó:

«Ciertamente has sido puesta en posesión [14688] del asunto de tus hijos hasta que *** los dejaste más finos que la harina»

Es decir: los poseíste. Y «dāna-hu» significa: lo humilló y lo esclavizó. Se dice: «dan-tu-hu fa-dāna». Y ya pasó en «al-Fātiḥa [14689]» la exposición de esto, en la palabra del Altísimo: «el Día de la Retribución».

[14687] :véase t. 15, p. 82. [14688] :y se transmite: «sawwas-ti», dirigiéndose a su madre. [14689] :véase t. 1, p. 143.

Notas y Referencias

[14687] Véase t. 15, p. 82.

[14688] Y se transmite: «سوست»، dirigiéndose a su madre.

[14689] Véase t. 1, p. 143.