El Acontecimiento
الواقعة Al-Waqi'ahVersículo (Español)
[56:86] si es verdad como dicen que no serán juzgados,
Tafsir de Al-Qurtubi
{فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ} (86)
Palabras del Altísimo:
«Pues, ¿por qué no, si es que no habéis de ser juzgados?»
Es decir: pues, ¿por qué no, si es que no habéis de ser sometidos a rendición de cuentas ni retribuidos por vuestras obras?
Y de ello es la palabra del Altísimo:
«¿Acaso seremos, ciertamente, retribuidos?» [ الصافات : 53 ] Es decir: retribuidos y sometidos a rendición de cuentas. Ya se ha mencionado anteriormente
[14687]
Y se ha dicho: no sometidos a dominio ni subyugados.
Dijo al-Farrā’ y otros: «dan-tu-hu» significa: lo poseí.
Y al-Ḥuṭay’a recitó:
«Ciertamente has sido puesta en posesión
[14688] del asunto de tus hijos hasta que *** los dejaste más finos que la harina»
Es decir: los poseíste. Y «dāna-hu» significa: lo humilló y lo esclavizó.
Se dice: «dan-tu-hu fa-dāna». Y ya pasó en «al-Fātiḥa
[14689]»
la exposición de esto, en la palabra del Altísimo:
«el Día de la Retribución».
[14687]
:véase t. 15, p. 82.
[14688]
:y se transmite: «sawwas-ti», dirigiéndose a su madre.
[14689]
:véase t. 1, p. 143.