El Acontecimiento
الواقعة Al-Waqi'ahVersículo (Español)
[56:19] que no provocará jaqueca ni embriaguez.
Tafsir de Al-Qurtubi
{لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ} (19)
Palabras del Altísimo:
«No les dolerá la cabeza por ella»;
esto es: no se les partirán las cabezas por beberla; es decir, es un deleite sin daño, a diferencia de la bebida de este mundo.
«Y no se agotarán».
Ya se ha mencionado en «As-Saffāt»;
es decir: no se embriagarán hasta perder la razón.
Mujāhid recitó: «no yusaddaʿūna», con el sentido de: no yatassaḍḍaʿūna, esto es, no se dispersarán,
como en la palabra del Altísimo:
«aquel día se dispersarán
[14633]»
[Ar-Rūm: 43].
Y los de Kufa recitaron «yanzifūna» con kasra en la zāy; esto es: no se les agotará su bebida ni se les acabará su vino; y de ello es el dicho del poeta
[14634]:
Por mi vida, si os agotasteis o amanecisteis sobrios *** ¡qué pésimos compañeros de bebida fuisteis, familia de Abŷarā!
Y ad-Ḍaḥḥāk روایتó de Ibn ʿAbbās, quien dijo:
En el vino hay cuatro cualidades: la embriaguez, el dolor de cabeza, el vómito y la orina; y Allah —Altísimo sea— mencionó el vino del Paraíso y lo declaró exento de estas cualidades.
[14633]
:Véase t. 14, aleya 42.
[14634]
:Es Al-Ḥuṭayʾa; y el verso ya ha sido citado en t. 15, p. 79.