55

El Compasivo

الرحمن Ar-Rahman
Aya 9

Versículo (Español)

[55:9] Pesen con equidad y no cometan fraude en la balanza.

Tafsir de Al-Qurtubi

{وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ} (9) «Y estableced el peso con equidad»; es decir: hacedlo recto, con justicia. Y dijo Abū al-Dardā’ —que Allah esté complacido con él—: «Enderezad la lengua de la balanza con equidad y justicia». Y dijo Ibn ‘Uyayna[14513]: la “rectitud” es con la mano, y la equidad con el corazón. Y dijo Muǧāhid: “al-qisṭ” es la justicia en lengua romana. Y se ha dicho: es como cuando dices “estableció la oración”, es decir, la realizó en su tiempo; y “la gente estableció sus mercados”, es decir, acudieron a ellos a su tiempo. Esto es: no abandonéis el trato mediante el peso con justicia. «Y no merméis la balanza»: no disminuyáis la balanza ni defraudéis la medida y el peso. Y esto es como Su dicho: «Y no disminuyáis la medida ni la balanza[14514]» [Hūd: 84]. Y dijo Qatāda respecto de esta aleya: Sé justo, hijo de Adán, como te gusta que se sea justo contigo; y cumple, como te gusta que se cumpla contigo; pues la justicia es la rectitud de la gente. Y se ha dicho: el sentido es: no merméis la balanza de vuestras buenas obras el Día de la Resurrección, de modo que ello sea una aflicción para vosotros. Y repitió “la balanza” por razón de las terminaciones de las aleyas. Y se ha dicho: la repetición es para ordenar el cumplimiento cabal del peso y la observancia de la justicia en ello. La lectura de la generalidad es: «tujsirū» con ḍamma en la tā’ y kasra en la sīn. Y leyó Bilāl ibn Abī Burda y Abān, de ‘Uṯmān: «tajsarū» con fatḥa en la tā’ y en la sīn; y ambas son dos variantes lingüísticas. Se dice: “ajsar-tu la balanza” y “jasar-tu”, como “ajbartuhu” y “jabartuhu”. Y se ha dicho: «tajsarū», con fatḥa en la tā’ y en la sīn, se interpreta sobre la base de la elisión de la preposición; y el sentido es: no merméis en la balanza.

Notas y Referencias

[14513] En el margen de al-Ḥaml, citando a al-Qurṭubī: «Abū ‘Ubayda» en lugar de Ibn ‘Uyayna.

[14514] Véase t. 9, p. 85.