La Luna
القمر Al-QamarVersículo (Español)
[54:28] e infórmales que el agua debe compartirse, y que deberán respetar su turno".
Tafsir de Al-Qurtubi
{وَنَبِّئۡهُمۡ أَنَّ ٱلۡمَآءَ قِسۡمَةُۢ بَيۡنَهُمۡۖ كُلُّ شِرۡبٖ مُّحۡتَضَرٞ} (28)
«Y anúnciales»
es decir: infórmales
«que el agua está repartida entre ellos»
es decir: entre la gente de Zamud y la camella; a ella le corresponde un día y a ellos un día,
como dijo el Altísimo:
«A ella le corresponde su porción de bebida y a vosotros vuestra porción de bebida en un día conocido
[14488]»
[Los Poetas: 155].
Dijo Ibn ‘Abbās:
el día de su turno de bebida, la camella no bebía nada del agua y les daba a beber leche, y ellos estaban en bienestar; y cuando era el día de la camella, bebía toda el agua y no les dejaba nada.
Y sólo dijo:
«entre ellos»
porque los árabes, cuando informan acerca de los hijos de Adán junto con las bestias, hacen prevalecer a los hijos de Adán.
Y Abū az-Zubayr transmitió de Ŷābir, quien dijo:
cuando descendimos en al-Ḥiŷr durante la expedición del Mensajero de Dios —que Dios le bendiga y le conceda paz— a Tabūk,
dijo:
(¡Oh gente! No pidáis [señales] en estas aleyas. Éstos son el pueblo de Ṣāliḥ: pidieron a su profeta que Dios les enviara una camella, y Dios —Poderoso y Majestuoso— les envió la camella. Ella acudía desde aquel desfiladero y bebía su agua el día de su turno de acudir, y ellos ordeñaban de ella lo mismo que solían beber el día alterno).
Y éste es el sentido de la palabra del Altísimo:
«Y anúnciales que el agua está repartida entre ellos. Toda porción de bebida es atendida».
Aš-širb —con kasra— es la porción de agua;
y en el proverbio:
(la última [parte] es la que menos porción de bebida tiene).
Su origen está en el abrevado de los camellos, pues el último en acudir llega cuando la alberca ya se ha agotado. Y el sentido de
«atendida»
es decir: a ella asiste quien tiene derecho a ella; así, la camella asiste al agua el día de su turno de acudir, y se ausenta de ellos el día de su turno de acudir; así lo dijo Muqātil.
Y dijo Muŷāhid:
Zamud asisten al agua el día alterno y beben, y asisten a la leche el día de su turno de acudir y ordeñan.
[14488]
:Véase t. 13, p. 127.
Notas y Referencias
[14488] Véase t. 13, p. 127.