La Luna
القمر Al-QamarVersículo (Español)
[54:19] Envié sobre ellos un viento glacial y tempestuoso en un día interminable,
Tafsir de Al-Qurtubi
{إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا صَرۡصَرٗا فِي يَوۡمِ نَحۡسٖ مُّسۡتَمِرّٖ} (19)
«Ciertamente, enviamos contra ellos un viento صرصر»; es decir, de intenso frío; así lo dijeron Qatāda y al-Ḍaḥḥāk.
Y se dijo: de sonido violento. Ya se trató anteriormente en «Ḥā Mīm al-Saŷda [14469]».
«En un día de infortunio persistente»: es decir, en un día que fue aciago para ellos.
E Ibn ʿAbbās dijo: es decir, en un día por el que ellos se agoraban.
Al-Zaŷŷāŷ: se dijo: en un día miércoles.
Ibn ʿAbbās: fue el último miércoles del mes; aniquiló a sus pequeños y a sus mayores. Y Hārūn al-Aʿwar recitó «نحس» con kasra en la ḥā’; y ya se expuso la cuestión en Fuṣṣilat, «en días aciagos» [Fuṣṣilat: 16].
Y «en un día de infortunio persistente»: es decir, de mal agüero permanente; persistió sobre ellos con su infortunio, y el castigo persistió sobre ellos en él hasta la destrucción.
Y se dijo: persistió con ellos hasta el fuego de Ŷahannam.
Y al-Ḍaḥḥāk dijo: fue amargo para ellos. Asimismo al-Kisā’ī transmitió que un grupo dijo que procede de la amargura; se dice: marra la cosa y amarra, es decir, fue como la cosa amarga que las almas detestan.
Y Él ha dicho: «¡Gustad!»; y lo que se gusta puede ser amargo.
Y se ha dicho: procede de al-marra en el sentido de fuerza; es decir, en un día de infortunio persistente, firmemente asentado en su mal agüero, como la cosa de torsión apretada cuyo deshacer no se soporta.
Y si se dijera: si el miércoles es un día de infortunio persistente, ¿cómo se responde en él a la súplica? Pues ha llegado que al Profeta —Dios le bendiga y le conceda paz— se le respondió en él entre el mediodía y la tarde. Ya se mencionó en «al-Baqara [14470]» el ḥadiz de Ŷābir sobre ello.
La respuesta —y Dios sabe más— es lo que ha venido en un reporte que transmite Masrūq del Profeta —Dios le bendiga y le conceda paz—, que dijo: «Vino a mí Ŷibrīl y dijo: “Dios te ordena que juzgues por el juramento junto con el testigo”; y dijo: “El miércoles es un día de infortunio persistente”». Y es sabido que con ello no pretendía que fuese infortunio para los justos[14471], sino que pretendía que fuese infortunio para los libertinos y los corruptores, tal como los “días aciagos” mencionados en el Corán fueron aciagos para los incrédulos del pueblo de ʿĀd, no para su profeta ni para los creyentes entre ellos. Y siendo así, no es remoto que se conceda tregua al injusto desde el comienzo del miércoles hasta que el sol decline; y cuando el día se retira y no acontece retorno, se responde la súplica del oprimido contra él: así, el día fue aciago para el injusto. Y la súplica del Profeta —Dios le bendiga y le conceda paz— no fue sino contra los incrédulos; y la expresión de Ŷābir en su ḥadiz: «no me sobrevino un asunto grave» es una alusión a esto. Y Dios sabe más.
[14469]
:[14470]
:[14471]
: