La Estrella
النجم An-NajmVersículo (Español)
[53:50] Él destruyó al antiguo pueblo de ‘Ad
Tafsir de Al-Qurtubi
{وَأَنَّهُۥٓ أَهۡلَكَ عَادًا ٱلۡأُولَىٰ} (50)
Palabras del Altísimo:
«Y que Él destruyó a ‘Ād, la primera».
Se la llamó «la primera» porque existieron antes que Zamūd.
Y se dijo:
que Zamūd fue antes que
[14438]‘Ād.
Dijo Ibn Zayd:
se la llamó ‘Ād, la primera, porque fue la primera comunidad destruida después de Noé —sobre él la paz—.
Dijo Ibn Isḥāq:
son dos ‘Ād: la primera fue destruida por el viento gélido y estridente; luego vino la otra y fue destruida por el Grito.
Y se dijo:
‘Ād, la primera, es ‘Ād hijo de Iram hijo de ‘Awṣ hijo de Sām hijo de Noé; y ‘Ād, la segunda, es de la descendencia de ‘Ād, la primera; y el sentido es cercano.
Y se dijo:
que ‘Ād, la postrera, son los tiranos, y ellos son el pueblo de Hūd. La lectura de la generalidad es:
«‘Ādan al-ūlā»
con explicitación de la tanwīn y de la hamza. Y leyeron Nāfi‘, Ibn Muḥayṣin y Abū ‘Amr:
«‘Ādan al-ūlā»
trasladando el movimiento de la hamza a la lām e incorporando en ella la tanwīn; salvo que Qālūn y as-Sūsī hacen patente la hamza en reposo. Los demás la convierten en wāw conforme a su forma originaria.
Y los árabes realizan esta conversión y dicen:
«qum al-lān ‘anā wa-ḍumm liṯnayn», es decir: «levántate ahora y junta a los dos».
Notas y Referencias
[14438] En b, ḥ s y هـ: «de la descendencia de ‘Ād».