El Monte
الطور At-TurVersículo (Español)
[52:32] ¿Son sus mentes las que los llevan a decir esto o son gente que transgrede los límites?
Tafsir de Al-Qurtubi
{أَمۡ تَأۡمُرُهُمۡ أَحۡلَٰمُهُم بِهَٰذَآۚ أَمۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ} (32)
Palabras del Altísimo:
«¿O es que sus entendimientos les ordenan esto?»
es decir, sus intelectos.
«esto»
es decir, mentir contra ti.
«¿O son un pueblo transgresor?»
es decir: ¿o es que se han excedido sin intelectos?
Y se dijo:
«am» con el sentido de «bal»; es decir: más bien descreyeron por rebeldía, aunque la verdad se les hiciera patente.
Y se le dijo a ʿAmr ibn al-ʿĀṣ:
«¿Qué sucede con tu gente, que no ha creído, cuando Dios los ha descrito con عقل (intelecto)?»
Respondió:
«Esos son intelectos a los que Dios ha frustrado», es decir, no los acompañó con el auxilio del acierto.
Y se dijo:
«sus aḥlām»
es decir, sus mentes; porque el intelecto no se concede al incrédulo: si tuviera intelecto, habría creído. Al incrédulo solo se le concede la mente (al-dhihn), y así se vuelve contra él como prueba. La mente admite el conocimiento en conjunto, mientras que el intelecto discrimina el conocimiento y estima las medidas conforme a los límites del mandato y la prohibición.
Y se transmitió del Profeta —Dios le bendiga y le conceda paz— que un hombre dijo:
«¡Oh Mensajero de Dios! ¡Qué inteligente es fulano, el cristiano!»
Dijo:
«¡Basta! En verdad, el incrédulo no tiene intelecto. ¿Acaso no has oído la palabra de Dios —Altísimo sea—:
«Y dirán: “Si hubiéramos escuchado o razonado, no estaríamos entre los moradores del fuego abrasador”»
[al-Mulk: 10]».
Y en el hadiz de Ibn ʿUmar:
El Profeta —Dios le bendiga y le conceda paz— lo reprendió, y luego dijo:
«¡Basta! Pues el عقل (el verdaderamente inteligente) es quien obra con la obediencia a Dios».
Lo mencionó al-Tirmidhī al-Ḥakīm Abū ʿAbd Allāh con su cadena de transmisión.
Notas y Referencias
(No se generaron)