El Monte
الطور At-TurVersículo (Español)
[52:13] El día que sean empujados al fuego del Infierno,
Tafsir de Al-Qurtubi
{يَوۡمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا} (13)
Palabras del Altísimo:
"yawm yuda‘‘ūn"
"yawm":
es un badal (sustituto) de «yawma’idh». Y
"yuda‘‘ūn":
su sentido es: son empujados hacia el Infierno con dureza y violencia.
Se dice: da‘‘a‘tuhu adu‘‘uhu da‘‘an, es decir: lo empujé.
Y de ello es la palabra del Altísimo:
"fa-dhālika alladhī yadu‘‘u al-yatīm
[14292]"
[al-Mā‘ūn: 2].
Y en el tafsīr se dice: los guardianes del Infierno les encadenan las manos a los cuellos, juntan sus copetes con sus pies, y luego los empujan al fuego empujándolos sobre sus rostros, y con un violento arrojamiento en sus cuellos hasta que lleguen al fuego. Y Abū Rajā’ al-‘Aṭṭāridī e Ibn al-Sumayqi‘ recitaron:
"yawm yud‘awna ilā nāri jahannama da‘ā"
con aligeramiento, a partir de al-du‘ā’ (la llamada); y cuando se aproximen al fuego, los guardianes les dirán:
"Este es el fuego que solíais desmentir"
en la vida mundanal.
[14292]
:véase t. 20, p. 211.
Notas y Referencias
[14292] Véase t. 20, p. 211.