Muhammad
محمد MuhammadVersículo (Español)
[47:21] cumplir con los preceptos y no pedir que se prescribiera la guerra. Porque cuando llegue el momento de combatir, lo mejor será que obedezcan a Dios con sinceridad.
Tafsir de Al-Qurtubi
{طَاعَةٞ وَقَوۡلٞ مَّعۡرُوفٞۚ فَإِذَا عَزَمَ ٱلۡأَمۡرُ فَلَوۡ صَدَقُواْ ٱللَّهَ لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡ} (21)
Luego dijo:
«Obediencia y palabra reconocida»;
esto es: obediencia y palabra reconocida, más ejemplares y mejores; y esta es la doctrina de Sībawayh y de al-Jalīl.
Y se dijo:
que la elipsis es: “les ordenamos obediencia y palabra reconocida”; así se suprime el مبتدأ (sujeto inicial), y se hace pausa en: «فَأَوْلَى لَهُمْ».
Y del mismo modo, quien estima: “dicen de nuestra parte: obediencia”.
Y se dijo:
que la segunda aleya está conectada con la primera.
Y la lām en Su dicho: «لَهُمْ» tiene el sentido de la bā’, esto es: la obediencia es más conveniente y más propia de ellos, y más debida para ellos que abandonar el cumplimiento de la orden de Dios. Y esta es la lectura de Ubayy: «يقولون طاعة».
Y se dijo que:
«طاعة» es un calificativo de «سورة», según la elipsis: “cuando se hace descender una sura dotada de obediencia”; por ello, según esto, no se hace pausa en: «فَأَوْلَى لَهُمْ».
Dijo Ibn ʿAbbās:
que su dicho «طاعة» es una información de Dios —poderoso y majestuoso— acerca de los hipócritas. Y el sentido es: para ellos hay obediencia y palabra reconocida.
Se dijo:
que se trata de la obligatoriedad de las prescripciones sobre ellos; y cuando se hacen descender las prescripciones, les resulta gravosa su revelación. Así, según esto, se hace pausa en: «فَأَوْلَى».
«Entonces, cuando el asunto se decide»;
esto es: cuando el combate se torna serio, o cuando se hace obligatoria la prescripción del combate, lo detestaron. “Lo detestaron” es la respuesta de «إذا», y está elidida.
Y se dijo:
que el sentido es: cuando los poseedores del asunto lo deciden.
«Si fueran veraces con Dios»;
esto es: en la fe y en el yihād.
«sería mejor para ellos»
que la desobediencia y la contravención.
Notas y Referencias
(No se generaron)