El Humo
الدخان Ad-DukhanVersículo (Español)
[44:19] No sean soberbios con Dios. Les he presentado pruebas evidentes.
Tafsir de Al-Qurtubi
{وَأَن لَّا تَعۡلُواْ عَلَى ٱللَّهِۖ إِنِّيٓ ءَاتِيكُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ} (19)
«Y que no os ensoberbezcáis contra Allah».
Es decir: no os mostréis altivos frente a Él ni os elevéis por encima de obedecerle.
Qatāda dijo:
No cometáis injusticia contra Allah.
Ibn ʿAbbās:
No forjéis mentiras contra Allah.
Y la diferencia entre la injusticia (baghy) y la calumnia (iftirāʾ) es que la injusticia es por la acción, y la calumnia por la palabra.
Ibn Jurayj dijo:
No os engrandecáis frente a Allah.
Yaḥyà ibn Salām:
No os mostréis soberbios respecto a la adoración de Allah.
Y la diferencia entre el engrandecimiento y la soberbia es que el engrandecimiento es la arrogancia del poderoso, mientras que la soberbia es el altanero del vil; lo mencionó al-Māwardī.
«Ciertamente, yo os traigo una autoridad manifiesta».
Qatāda dijo: con una excusa clara. Y Yaḥyà ibn Salām: con una prueba evidente. El sentido es uno: esto es, una demostración clara.
Notas y Referencias
(No se generaron)