El Humo
الدخان Ad-DukhanVersículo (Español)
[44:11] que cubrirá a la gente. Ese será un castigo doloroso.
Tafsir de Al-Qurtubi
{يَغۡشَى ٱلنَّاسَۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٞ} (11)
Palabras del Altísimo:
«cubre a la gente».
Está en posición de adjetivo calificativo del humo; pues, si ya aconteció conforme a lo que dijo Ibn Masʿūd, entonces es particular de los idólatras de la gente de La Meca; y si es de las señales de la Hora, entonces es general, según lo ya expuesto.
«Este es un castigo doloroso».
Es decir, Dios les dice:
«Este es un castigo doloroso».
Así, quien sostiene que el humo ya aconteció, su expresión «Este es un castigo doloroso» es la narración de un estado pasado; y quien lo considera futuro, es la narración de un estado venidero.
Y se dijo: «este», con el sentido de «ese».
Y se dijo: es decir, la gente dice de ese humo:
«Este es un castigo doloroso».
Y se dijo: es una información acerca de la inminencia del asunto,
como cuando dices: «Este es el invierno, así que prepárate para él».
Notas y Referencias
(No se generaron)