El Humo
الدخان Ad-DukhanVersículo (Español)
[44:12] [Dirán los que se negaron a creer:] "¡Oh, Señor nuestro! Aparta de nosotros el castigo, somos creyentes".
Tafsir de Al-Qurtubi
{رَّبَّنَا ٱكۡشِفۡ عَنَّا ٱلۡعَذَابَ إِنَّا مُؤۡمِنُونَ} (12)
Es decir, dicen eso: «Aparta de nosotros el castigo, pues “ciertamente somos creyentes”», esto es, creemos en ti si lo apartas de nosotros.
Se dijo: Ciertamente Quraysh acudió al Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz— y dijeron: «Si Allah aparta de nosotros este castigo, abrazaremos el Islam», y luego quebrantaron esta palabra.
Dijo Qatāda: el “castigo” aquí es el humo.
Y se dijo: el hambre. Lo transmitió al-Naqqāsh.
Digo: no hay contradicción, pues el humo no fue sino a causa del hambre que les sobrevino, según lo ya expuesto.
Y puede llamarse al hambre y a la sequía: “humo”, por la aridez de la tierra en el año de carestía y el levantamiento del polvo debido a la escasez de lluvias; por ello se llama al año de carestía: “al-ghabrā’” (el polvoriento).
Y se dijo: ciertamente el castigo aquí es la nieve.
Dijo al-Māwardī: esto no tiene fundamento, porque eso solo acontece en la Otra Vida o en gente de La Meca; y La Meca no era de tierras de nieve; sin embargo, es algo dicho y lo hemos consignado.
Notas y Referencias
(No se generaron)