Los Ornamentos
الزخرف Az-ZukhrufVersículo (Español)
[43:10] Él ha hecho de la Tierra una cuna, y puso en ella caminos para que pudieran encontrar la guía.
Tafsir de Al-Qurtubi
{ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مَهۡدٗا وَجَعَلَ لَكُمۡ فِيهَا سُبُلٗا لَّعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ} (10)
Su dicho —Altísimo sea—:
«Aquel que os ha hecho la tierra como lecho».
Se describió a Sí mismo —glorificado sea— con la perfección del poder. Esto es un inicio de información por Su parte acerca de Sí mismo; y si esto fuese una información sobre las palabras de los incrédulos, habría dicho: “Aquel que nos ha hecho la tierra…”.
«como lecho»:
esto es, como cama y alfombra. Ya se ha mencionado anteriormente
[13586] Y los kufíes recitaron: «mahdan».
«y os ha dispuesto en ella caminos»:
es decir, medios de vida. Y se dijo: caminos, para que transitéis por ellos hacia donde queráis.
Su dicho —Altísimo sea—:
«quizá así os guiéis»:
para que deduzcáis, a partir de Sus obras posibles, Su poder.
Y se dijo:
«quizá así os guiéis»
en vuestros viajes. Esto lo dijo Ibn ʿĪsā.
Y se dijo:
para que reconozcáis la gracia de Dios sobre vosotros. Esto lo dijo Saʿīd ibn Jubayr.
Y se dijo:
que os guiéis hacia vuestros medios de vida.
[13586]
:véase t. 11, p. 209.
Notas y Referencias
[13586] Véase t. 11, p. 209.