42

La Consulta

الشورى Ash-Shura
Aya 8

Versículo (Español)

[42:8] Si Dios quisiera habría decretado que todos formaran una sola nación [con un credo único], pero agracia a quien quiere con Su misericordia, mientras que los opresores no tendrán protector alguno ni socorredor.

Tafsir de Al-Qurtubi

{وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَهُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَلَٰكِن يُدۡخِلُ مَن يَشَآءُ فِي رَحۡمَتِهِۦۚ وَٱلظَّـٰلِمُونَ مَا لَهُم مِّن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٍ} (8) Palabras del Altísimo: «Y si Allah hubiera querido, los habría hecho una sola comunidad». Dijo al-Ḍaḥḥāk: gente de una sola religión; o bien gente de extravío, o gente de guía. «Pero hace entrar a quien quiere en Su misericordia». Dijo Anas ibn Mālik: en el islam. «Y los injustos no tendrán protector ni auxiliador». «Y los injustos» está en nominativo por ser el inicio (mubtadaʾ), y el predicado es: «no tienen protector ni auxiliador». Es una coordinación al nivel de la forma (ʿaṭf ʿalā al-lafẓ). Y es admisible «ni auxiliador» en nominativo atendiendo a la posición (ʿalā al-mawḍiʿ), y «min» es redundante.

Notas y Referencias

(No se generaron)