42

La Consulta

الشورى Ash-Shura
Aya 7

Versículo (Español)

[42:7] Te he revelado el Corán en idioma árabe para que amonestes a la madre de las ciudades y a todos los que habitan en sus alrededores. Para que adviertas acerca del día de la reunión [para el Juicio Final], sobre el cual no existe duda alguna. [Luego del Juicio,] un grupo irá al Paraíso y otro al Infierno.

Tafsir de Al-Qurtubi

{Y así te hemos revelado un Corán árabe, para que amonestes a la Madre de las Ciudades y a quienes están a su alrededor, y para que amonestes sobre el Día de la Reunión, no hay duda en él. Un grupo estará en el Jardín y un grupo en el Fuego abrasador} (7) Palabras del Altísimo: «Y así te hemos revelado un Corán árabe». Es decir: y del mismo modo que te revelamos a ti y a quienes te precedieron estos significados, así también te hemos revelado a ti un Corán árabe, que hemos expuesto con claridad en la lengua de los árabes. Se dijo: es decir: hicimos descender sobre ti un Corán árabe en la lengua de tu pueblo, tal como enviamos a cada mensajero en la lengua de su pueblo. Y el sentido es uno. «para que amonestes a la Madre de las Ciudades»: esto significa La Meca. Se dijo que a La Meca se la llamó la Madre de las Ciudades porque la tierra fue extendida desde debajo de ella. «y a quienes están a su alrededor»: de entre el resto de las criaturas. «y para que amonestes sobre el Día de la Reunión»: es decir, acerca del Día de la Reunión, y es el Día de la Resurrección. «no hay duda en él»: no hay incertidumbre en él. «Un grupo en el Jardín y un grupo en el Fuego abrasador»: es un مبتدأ y un خبر. Al-Kisā’ī permitió también el acusativo, sobre la estimación de: para que amonestes a un grupo en el Jardín y a un grupo en el Fuego abrasador.

Notas y Referencias

(No se generaron)