41

Detallados

فصلت Fussilat
Aya 7

Versículo (Español)

[41:7] los que no pagan el zakat ni creen en la otra vida!

Tafsir de Al-Qurtubi

{ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ كَٰفِرُونَ} (7) «¡Ay de los asociadores, aquellos que no entregan la zakāt!» Dijo Ibn ʿAbbās: los que no atestiguan «que no hay divinidad sino Dios»; y ésta es la zakāt de las almas. Y dijo Qatāda: no reconocen que la zakāt sea obligatoria. Y dijeron al-Ḍaḥḥāk y Muqātil: no dan limosna ni gastan en la obediencia. Los increpó por la avaricia, de la cual se desdeñan los virtuosos; y en ello hay indicio de que el incrédulo es castigado por su incredulidad junto con la omisión de aquello cuya obligatoriedad de la zakāt recae sobre él. Y dijo al-Farrāʾ y otros: los asociadores solían hacer gastos, y daban de beber a los peregrinos y los alimentaban; pero prohibieron eso a quien creyó en Muḥammad —Dios le bendiga y le conceda paz—, y entonces descendió acerca de ellos esta aleya. «Y en la Otra Vida, ellos son incrédulos»; por eso no gastan en la obediencia, ni se enderezan, ni piden perdón. Al-Zamaḫšarī: Si dices: ¿por qué, entre los atributos de los asociadores, se singularizó la prohibición/omisión de la zakāt, emparejada con la incredulidad en la Otra Vida? Digo: porque lo más amado para el ser humano es su riqueza, y es hermana de su espíritu; de modo que, si la entrega en el camino de Dios, ello es la prueba más fuerte de su firmeza y rectitud, de la veracidad de su intención y de la claridad de su disposición interior [13413]¿Acaso no ves la palabra del Poderoso y Majestuoso: «Y el ejemplo de quienes gastan sus bienes buscando la complacencia de Dios y afianzamiento de sí mismos» [al-Baqara: 265], es decir, afianzan sus almas y dan prueba de su firmeza mediante el gasto de los bienes. Y no se engañó a aquellos cuyos corazones se pretendía atraer sino con una lamẓa [13414] de este mundo; así se fortaleció su cohesión y se ablandó su aspereza. Y la gente de la apostasía, tras el Mensajero de Dios —Dios le bendiga y le conceda paz—, no se manifestó sino por la negativa a la zakāt; por ello se les declararon las guerras y se combatió contra ellos. Y en ello hay un estímulo para los creyentes a cumplir la zakāt, y una severa intimidación contra su negativa, pues se hizo de la negativa uno de los atributos de los asociadores, y se la emparejó con la incredulidad en la Otra Vida.

[13413] :Adición tomada del tafsir de al-Zamaḫšarī. [13414] :Lamẓa en la lengua: una mancha/punteado de blancura o negrura; y con ello se pretende una cosa exigua de los despojos de este mundo.

Notas y Referencias

[13413] Adición tomada del tafsir de al-Zamaḫšarī.

[13414] Lamẓa en la lengua: una mancha/punteado de blancura o negrura; y con ello se pretende una cosa exigua de los despojos de este mundo.