Detallados
فصلت FussilatVersículo (Español)
[41:49] El hombre no se cansa de pedir más y más bienestar, pero si le sucede alguna desgracia se desanima y se desespera.
Tafsir de Al-Qurtubi
{No se cansa el ser humano de invocar el bien; pero si le alcanza el mal, entonces se vuelve desesperado, abatido.} (49)
Palabras del Altísimo:
«No se cansa el ser humano de invocar el bien»;
esto es: no se hastía de pedirlo en su súplica. Y el bien aquí es la riqueza, la salud, el poder y el honor.
Dijo as-Suddī:
el “ser humano” aquí se refiere al incrédulo.
Y se dijo:
(alude a) al-Walīd ibn al-Mugīra.
Y se dijo:
(son) ʿUtba y Shayba, los dos hijos de Rabīʿa, y Umayya ibn Khalaf. Y en la lectura de ʿAbd Allāh:
«No se cansa el ser humano de invocar la riqueza».
«Y si le alcanza el mal»:
la pobreza y la enfermedad.
«Entonces se vuelve desesperado, abatido».
«Desesperado»:
respecto del alivio procedente de Dios.
«Abatido»:
respecto de Su misericordia.
Y se dijo:
«desesperado» de que la súplica sea respondida,
«abatido» por su mala opinión de su Señor.
Y se dijo:
«desesperado», es decir, desespera de que desaparezca lo que le aqueja de lo detestable;
«abatido», es decir, piensa que perdura. Y el sentido es cercano.
Notas y Referencias
(No se generaron)