41

Detallados

فصلت Fussilat
Aya 48

Versículo (Español)

[41:48] Los abandonará aquello que solían invocar, y sabrán que no tienen escapatoria.

Tafsir de Al-Qurtubi

{وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَدۡعُونَ مِن قَبۡلُۖ وَظَنُّواْ مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٖ} (48) «Y se extravió de ellos» esto es, se anuló para ellos «lo que solían invocar antes» en la vida mundanal «y pensaron» es decir, tuvieron certeza y supieron «que no tienen escapatoria» es decir, huida del Fuego. Y «mā» aquí es una partícula y no un nombre; por ello, el verbo «ẓanna» no opera sobre ella y se considera el verbo como anulado. Su estimación es: «Y pensaron que, ciertamente, no tienen escapatoria ni evasión». Se dice: ḥāṣa yaḥīṣu ḥayṣan y maḥīṣan, cuando huye. Y se ha dicho: que «ẓann» aquí es el que significa opinión predominante: no dudan de que son gente del Fuego, pero anhelan salir de él. Y no es remoto que tengan conjetura y esperanza hasta que sean llevados a la desesperanza.

Notas y Referencias

(No se generaron)