40

El Perdonador

غافر Ghafir
Aya 47

Versículo (Español)

[40:47] Cuando [los incrédulos] discutan en el Infierno, dirán los más débiles a los soberbios [líderes de la incredulidad]: "Nosotros fuimos sus seguidores, ¿no pueden librarnos de una parte del [castigo del] Infierno?"

Tafsir de Al-Qurtubi

{وَإِذۡ يَتَحَآجُّونَ فِي ٱلنَّارِ فَيَقُولُ ٱلضُّعَفَـٰٓؤُاْ لِلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ إِنَّا كُنَّا لَكُمۡ تَبَعٗا فَهَلۡ أَنتُم مُّغۡنُونَ عَنَّا نَصِيبٗا مِّنَ ٱلنَّارِ} (47) Palabras del Altísimo: «Y cuando disputen en el Fuego», es decir, se querellen en él. «Entonces los débiles dirán a quienes se ensoberbecieron», por negarse a obedecer a los profetas. «Ciertamente, nosotros éramos para vosotros seguidores», en aquello a lo que nos llamasteis: el politeísmo en la vida mundanal. «¿Podéis, pues, librarnos de…?», es decir, ¿podéis cargar (con ello). «…una porción del Fuego», es decir, una parte del castigo. Y «tabaʿ» puede ser singular y puede ser plural, según la opinión de los basríes; su singular es «tābiʿ». Y dijeron los kufíes: es un plural que no tiene singular, como el nombre de acción; por eso no se pluraliza; y si se pluralizara, se diría «atbāʿ».

Notas y Referencias

(No se generaron)