Las Mujeres
النساء An-NisaVersículo (Español)
[4:80] Quien obedezca al Mensajero obedece a Dios. Pero no te he enviado como custodio de quien te rechace.
Tafsir de Al-Qurtubi
{مَّن يُطِعِ ٱلرَّسُولَ فَقَدۡ أَطَاعَ ٱللَّهَۖ وَمَن تَوَلَّىٰ فَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظٗا} (80)
Palabras del Altísimo:
«Quien obedezca al Mensajero, ciertamente ha obedecido a Dios».
Dios —Altísimo sea— hizo saber que la obediencia a Su Mensajero —Dios le bendiga y le conceda paz— es obediencia a Él.
Y en el Ṣaḥīḥ de Muslim, de Abū Hurayra, del Profeta —Dios le bendiga y le conceda paz—, que dijo:
«Quien me obedezca, ciertamente ha obedecido a Dios; y quien me desobedezca, ciertamente ha desobedecido a Dios. Y quien obedezca al emir, ciertamente me ha obedecido; y quien desobedezca al emir, ciertamente me ha desobedecido».
En una versión:
«Y quien obedezca a mi emir… y quien desobedezca a mi emir…».
Palabras del Altísimo:
«Y quien se aparte».
Es decir: se desentienda.
«…no te hemos enviado sobre ellos como guardián».
Es decir: como custodio y vigilante de sus obras; a ti solo te incumbe la transmisión.
Y dijo al-Qutbī:
«Como quien les pide cuentas»; pero Dios abrogó esto con la aleya de la espada y le ordenó combatir a quien se opusiera a Dios y a Su Mensajero.
Notas y Referencias
(No se generaron)