Las Mujeres
النساء An-NisaVersículo (Español)
[4:63] Dios sabe lo que encierran sus corazones. Apártate de ellos, exhórtalos y amonéstalos sobre la gravedad de lo que hicieron.
Tafsir de Al-Qurtubi
{Aquéllos son quienes: Dios sabe lo que hay en sus corazones; así pues, apártate de ellos, exhórtales y diles, en su fuero interno, una palabra elocuente} (63)
Entonces Dios —Exaltado sea— dijo, desmintiéndolos:
«Aquéllos son quienes Dios sabe lo que hay en sus corazones».
Az-Zajjāŷ dijo: su sentido es que Dios ya ha sabido que son hipócritas.
Y el provecho para nosotros es:
Sabed que son hipócritas.
«Así pues, apártate de ellos».
Se dijo: de castigarlos.
Y se dijo:
de aceptar su disculpa.
«Y exhórtales»;
esto es: amedréntalos. Se dijo: en presencia de la asamblea.
«Y diles, en su fuero interno, una palabra elocuente»;
esto es: repréndelos con la más enérgica reprensión, en secreto y en soledad.
Al-Ḥasan: diles: «Si manifestáis lo que hay en vuestros corazones, os daré muerte».
Y la palabra alcanza elocuencia; y un hombre elocuente (balīġ) alcanza, con su lengua, la esencia de lo que hay en su corazón.
Y los árabes dicen: «un necio balġ y bilġ», esto es: extremo en la necedad.
Y se dijo: su sentido es que alcanza lo que quiere, aunque sea necio.
Y se dice: que la palabra de Dios —Exaltado sea—:
«¿Y cómo será cuando les sobrevenga una desgracia por lo que sus manos han adelantado?»
fue revelada acerca de quienes construyeron la mezquita de la discordia [4598], y cuando Dios puso de manifiesto su hipocresía y ordenó demoler la mezquita, juraron al Mensajero de Dios —Dios le bendiga y le conceda paz—, en defensa de sí mismos:
«No pretendimos con la construcción de la mezquita sino la obediencia a Dios y la conformidad con la Escritura».
[4598]
:es una mezquita en Qubā’, que es una aldea a dos millas de Medina, a la izquierda de quien se dirige a La Meca; y esta mezquita la gente común se ofrece voluntariamente a demolerla. (Muʿŷam al-Buldān).
Notas y Referencias
[4598] Es una mezquita en Qubā’, que es una aldea a dos millas de Medina, a la izquierda de quien se dirige a La Meca; y esta mezquita la gente común se ofrece voluntariamente a demolerla. (Muʿŷam al-Buldān).