4

Las Mujeres

النساء An-Nisa
Aya 62

Versículo (Español)

[4:62] ¿Qué será de ellos cuando los aflija una desgracia por lo que hicieron y vengan a ti jurando por Dios: "Solo intentábamos hacer el bien y ayudar"?

Tafsir de Al-Qurtubi

{فَكَيۡفَ إِذَآ أَصَٰبَتۡهُم مُّصِيبَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ ثُمَّ جَآءُوكَ يَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ إِنۡ أَرَدۡنَآ إِلَّآ إِحۡسَٰنٗا وَتَوۡفِيقًا} (62) Es decir: «¿Y cómo…?» será su estado, o bien: «¿Y cómo…?» actuarán «cuando les sobrevenga una desgracia», es decir, el hecho de prescindir de su ayuda, y lo que les alcanzará de humillación en Su dicho: «Di: “No saldréis conmigo jamás, ni combatiréis conmigo a enemigo alguno [4596]”» [At-Tawba: 83]. Y se ha dicho: que se refiere a la muerte de su compañero. «por lo que sus manos han adelantado»; y con ello concluye el enunciado. Luego comienza informando acerca de su proceder: y ello es que, cuando ʿUmar mató a su compañero, vino su gente a reclamar su indemnización de sangre, jurando: “No pretendemos, al reclamar su indemnización, sino el bien y la conformidad con la verdad”. Y se ha dicho: el sentido es: “No pretendimos, al apartarnos de ti en el litigio, sino la conciliación entre las partes, y el bien mediante el acercamiento en el fallo”. Ibn Kaysān: “equidad y verdad”; su paralelo es: «Y jurarán: “No quisimos sino lo mejor [4597]”» [At-Tawba: 107].

[4596] :véase t. 8, p. 217. [4597] :véase t. 8, p. 252 y ss.

Notas y Referencias

[4596] Véase t. 8, p. 217.

[4597] Véase t. 8, p. 252 y lo que sigue.