Las Mujeres
النساء An-NisaVersículo (Español)
[4:45] Dios conoce bien a los enemigos de ustedes. Dios es suficiente como Protector y Socorredor.
Tafsir de Al-Qurtubi
{Y Allah conoce mejor a vuestros enemigos. Y basta Allah como Protector, y basta Allah como Auxiliador} (45)
Palabras del Altísimo:
«Y Allah conoce mejor a vuestros enemigos»
Quiere decir: de entre vosotros; así pues, no los toméis por compañeros, pues ellos son vuestros enemigos. Y es posible que «más conocedor» (aʿlam) tenga el sentido de «conocedor» (ʿalīm); como Su dicho, Altísimo sea:
«y para Él es más fácil
[4536]»
[ar-Rūm: 27], es decir: fácil.
«Y basta Allah como Protector»
La bā’ es redundante; se añadió porque el sentido es: contentaos con Allah, pues Él os basta contra vuestros enemigos. Y «Protector» y «Auxiliador» están en acusativo a modo de explicación; y, si quieres, a modo de circunstancial.
[4536]
:Véase t. 14, p. 20.
Notas y Referencias
[4536] Véase t. 14, p. 20.