39

Los Grupos

الزمر Az-Zumar
Aya 5

Versículo (Español)

[39:5] Creó los cielos y la Tierra con un fin justo y verdadero. Él enrolla [envuelve] la noche en el día, y envuelve el día en la noche, y sometió al Sol y a la Luna haciendo que cada uno recorra su órbita por un plazo prefijado. ¿Acaso Él no es el Poderoso, el Perdonador?

Tafsir de Al-Qurtubi

{خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۖ يُكَوِّرُ ٱلَّيۡلَ عَلَى ٱلنَّهَارِ وَيُكَوِّرُ ٱلنَّهَارَ عَلَى ٱلَّيۡلِۖ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِي لِأَجَلٖ مُّسَمًّىۗ أَلَا هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفَّـٰرُ} (5) Palabra de Él —Exaltado sea—: «Creó los cielos y la tierra con la verdad». Esto es: Él es el Poderoso en perfección, autosuficiente, sin necesidad de consorte ni de hijo; y quien es así, su derecho es que se le consagre en exclusiva la adoración, no que se asocie con Él. Con esto señaló que los siervos han de rendir culto conforme a lo que Él quiera, y así lo ha hecho. «Hace que la noche se enrolle sobre el día y hace que el día se enrolle sobre la noche». Dijo al-Ḍaḥḥāk: es decir, arroja esto sobre aquello y aquello sobre esto. Y esto se entiende según el sentido de “enrollar” (takwīr) en la lengua: superponer una cosa sobre otra; se dice: “kawwara el ajuar”, esto es, arrojó unas cosas sobre otras; y de ello viene “enrollar el turbante”. Se ha transmitido de Ibn ʿAbbās esto mismo respecto al sentido de la aleya. Dijo: Lo que mengua de la noche entra en el día, y lo que mengua del día entra en la noche. Y este es el sentido de la palabra de Él —Exaltado sea—: «Hace entrar la noche en el día y hace entrar el día en la noche» [ Fāṭir: 13 ]. Y se dijo: el “enrollar” la noche sobre el día es cubrirlo hasta que se vaya su luz; y cubre el día sobre la noche y se va su oscuridad. Esta es la opinión de Qatāda. Y es el sentido de la palabra de Él —Exaltado sea—: «Cubre la noche al día, persiguiéndolo con presteza» [ al-Aʿrāf: 54 ]. «Y sometió el sol y la luna». Esto es: mediante la salida y la puesta, para los beneficios de los siervos. «Cada uno corre hasta un plazo determinado». Esto es: en su órbita, hasta que se extinga el mundo; y ello será el Día de la Resurrección, cuando el cielo se resquebraje y las estrellas se dispersen. Y se dijo: el plazo determinado es el tiempo en que concluye el curso del sol y de la luna hacia las mansiones dispuestas para su ocaso y su orto. Dijo al-Kalbī: Ambos avanzan hasta el extremo de sus mansiones; luego regresan al punto más bajo de sus mansiones, sin rebasarlo. Ya ha precedido la explicación de esto en la sura [ Yā Sīn ]. «¿Acaso no es Él el Poderoso, el Perdonador?» «¿Acaso no…?» es una llamada de atención; esto es: estad atentos, pues Yo soy «el Poderoso»: el Dominador. «el Perdonador»: el que cubre los pecados de Sus criaturas con Su misericordia.

Notas y Referencias

(No se generaron)