39

Los Grupos

الزمر Az-Zumar
Aya 32

Versículo (Español)

[39:32] ¿Acaso existe alguien más injusto que quien inventa mentiras sobre Dios y desmiente la Verdad cuando se le presenta? El Infierno será la morada de los que rechazan la verdad.

Tafsir de Al-Qurtubi

{۞فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن كَذَبَ عَلَى ٱللَّهِ وَكَذَّبَ بِٱلصِّدۡقِ إِذۡ جَآءَهُۥٓۚ أَلَيۡسَ فِي جَهَنَّمَ مَثۡوٗى لِّلۡكَٰفِرِينَ} (32) Palabras del Altísimo: «¿Quién es más injusto?» Es decir: nadie es más injusto. «que quien miente contra Allah» esto es, pretende que Él tiene un hijo y un copartícipe. «y desmiente la verdad cuando le llega» se refiere al Corán. «¿Acaso no hay en Gehena…?» interrogación de confirmación. «…una morada para los incrédulos?» esto es, una estancia para los negadores obstinados; y deriva de ثوى en el lugar, cuando reside en él: يثوي, ثواء y ثويا, como (se dice) مضى: مضاء y مضيا. Y si procediera de أثوى, sería مثوى. Esto indica que ثوى es la forma lingüística más elocuente. Abū ʿUbayd transmitió (también) أثوى, y citó el verso de al-Aʿshā:

Permaneció y acortó una noche para aprovisionarse *** y partió, faltando a la cita de Qutayla.

Y al-Aṣmaʿī no conoce sino ثوى; y se transmite el verso con أثوى en forma interrogativa. Y «أثويت» (hacer que otro permanezca) se usa como verbo transitivo y también como intransitivo.

Notas y Referencias

(No se generaron)