39

Los Grupos

الزمر Az-Zumar
Aya 19

Versículo (Español)

[39:19] ¿Acaso tú podrás salvar [guiando] a quien [en virtud de su libre albedrio] Dios ha decretado que sea de los moradores del Infierno? ¿O es que puedes rescatar a quien ha sido condenado al Fuego?

Tafsir de Al-Qurtubi

{أَفَمَنۡ حَقَّ عَلَيۡهِ كَلِمَةُ ٱلۡعَذَابِ أَفَأَنتَ تُنقِذُ مَن فِي ٱلنَّارِ} (19) Palabras del Altísimo: «¿Acaso aquel sobre quien se ha hecho efectiva la palabra del castigo…? ¿Serás tú quien salve a quien está en el Fuego?» El Profeta —Dios le bendiga y le conceda paz— se afanaba por la fe de su gente, pese a que ya les había precedido, de parte de Dios, la desdicha; entonces descendió esta aleya. Dijo Ibn ʿAbbās: Se refiere a Abū Lahab, a sus hijos y a quienes, de la parentela del Profeta —Dios le bendiga y le conceda paz—, se rezagaron respecto de la fe. Y repitió la interrogación en Su dicho: «¿Serás tú…?» como énfasis debido a la longitud del discurso; y así lo dijo Sibawayh acerca de la palabra del Altísimo: «¿Os promete que, cuando muráis y seáis polvo y huesos, seréis sacados?» [Los Creyentes: 35] según lo ya expuesto. El sentido es: «¿Acaso aquel sobre quien se ha hecho efectiva la palabra del castigo…?» ¿serás tú quien lo salve? El enunciado es condicional con su respuesta; y se trajo en forma interrogativa para indicar detención (tawqīf) y confirmación (taqrīr). Dijo al-Farrāʾ: El sentido es: «¿Serás tú quien salve a aquel sobre quien se ha hecho efectiva la palabra del castigo?». Y el sentido es uno. Y se dijo: Que en el discurso hay una elipsis, y la estimación es: «¿Acaso aquel sobre quien se ha hecho efectiva la palabra del castigo se salva de él?», y lo que sigue es un nuevo comienzo. Y dijo: «se ha hecho efectiva sobre él», y en otro lugar dijo: «se hizo efectiva la palabra del castigo» [Az-Zumar: 71] porque, cuando el verbo se antepone y entre él y aquello a lo que califica media un elemento interpuesto, es lícito el masculino y el femenino; además, aquí el femenino no es real, sino que «la palabra» tiene el sentido de «el discurso» y «la expresión», esto es: «¿Acaso aquel sobre quien se ha hecho efectiva la expresión del castigo?».

Notas y Referencias

(No se generaron)