38

Sad

ص Sad
Aya 52

Versículo (Español)

[38:52] acompañados de doncellas [huríes] de mirar recatado, que tendrán siempre la misma edad.

Tafsir de Al-Qurtubi

{۞وَعِندَهُمۡ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ أَتۡرَابٌ} (52) Palabras del Altísimo: ( Y junto a ellos habrá recatadas en la mirada ) Es decir: para con sus esposos; no miran a otros fuera de ellos. Ya se trató anteriormente en «Aṣ-Ṣāffāt». ( Coetáneas ) Es decir: de una misma edad; nacidas de un mismo alumbramiento; y se han igualado en hermosura y juventud: hijas de treinta y tres años. Dijo Ibn ʿAbbās: Se refiere a las mujeres humanas. Y «coetáneas» es el plural de tirb, y es un calificativo de «recatadas», porque «recatadas» es indefinido, aunque esté en iḍāfa con lo definido. La prueba de ello es que el alif y el lām pueden anteponérsele, como dijo:

«De las recatadas en la mirada: si un insecto diminuto se deslizara *** de las hormigas sobre el párpado de una de ellas, dejaría huella»

Notas y Referencias

(No se generaron)