Sad
ص SadVersículo (Español)
[38:19] también le sometí a las aves que se congregaban en torno a él. Todos [las montañas y las aves] le obedecían.
Tafsir de Al-Qurtubi
{Y las aves, congregadas; todas, para él, eran retornantes.} (19)
Palabras del Altísimo:
«Y las aves, congregadas»
va coordinado con «las montañas».
Dijo al-Farrā’:
Si se leyera «y las aves, congregadas», sería válido; porque el verbo no se ha hecho explícito.
Dijo Ibn ‘Abbās:
Dāwūd —la paz sea con él—, cuando glorificaba, las montañas le respondían y las aves se reunían junto a él, y glorificaban con él. Su reunión junto a él es su congregación. El sentido es: y sometimos las aves, reunidas junto a él, para que glorificaran a Dios con él.
Y se dijo:
es decir, y sometimos el viento para congregar las aves junto a él, a fin de que glorificaran con él. O bien: ordenamos a los ángeles que congregaran las aves.
«Todas, para él»
es decir, para Dāwūd,
«retornante»
es decir, obediente; esto es, que acuden a él y glorifican con él.
Y se dijo:
el pronombre «-hu» es para Dios —poderoso y majestuoso—.
Notas y Referencias
(No se generaron)