37

Los Alineados

الصافات As-Saffat
Aya 86

Versículo (Español)

[37:86] ¿Prefieren la mentira de los dioses en lugar de Dios?

Tafsir de Al-Qurtubi

{أَئِفۡكًا ءَالِهَةٗ دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ} (86) «¿Acaso (queréis) una falsedad: divinidades en lugar de Allah?» (86) «أئفكا» Está en acusativo como complemento directo, con el sentido de: “¿Queréis una falsedad?”. Al-Mubarrad dijo: El ifk es la peor de las mentiras; es aquello que no se mantiene firme y vacila; y de ello (proviene) la expresión: “la tierra se volteó con ellos” (ائتفكت بهم الأرض). «آلهة» Es un بدل (aposición/sustituto) de «إفك». «دون الله تريدون» Es decir: “adoráis”. Y es posible que sea un حال (circunstancial), con el sentido de: “¿Queréis, siendo mentirosos, divinidades aparte de Allah?”.

Notas y Referencias

(No se generaron)