Los Alineados
الصافات As-SaffatVersículo (Español)
[37:57] y de no ser por la gracia de mi Señor, habría sido uno de los condenados.
Tafsir de Al-Qurtubi
{وَلَوۡلَا نِعۡمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ ٱلۡمُحۡضَرِينَ} (57)
«Y si no fuera por la gracia de mi Señor»;
es decir, Su protección y Su asistencia para aferrarse al asidero del Islam y desentenderse del compañero perverso. Y lo que viene después de «lawlā» va en nominativo como مبتدأ (sujeto inicial) según Sībawayh, y el خبر (predicado) está elidido.
«habría sido de los comparecidos».
Dijo al-Farrāʾ: es decir, “habría sido, contigo, en el Fuego, hecho comparecer”. Y «uḥḍira» no se emplea de manera absoluta sino en el mal. Así lo dijo al-Māwardī.
Notas y Referencias
(No se generaron)