36

Ya-Sin

يس Ya-Sin
Aya 59

Versículo (Español)

[36:59] ¡Oh, transgresores! Hoy, por lo que hicieron, estarán lejos [de los creyentes].

Tafsir de Al-Qurtubi

{وَٱمۡتَٰزُواْ ٱلۡيَوۡمَ أَيُّهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ} (59) Palabras del Altísimo: «Y apartaos hoy, ¡oh criminales!». Y se dice: «tamaīyazū», «amāzū» y «imtāzū», con un mismo sentido; y (se dice): «maztuhu fa-nmāza wa-’mtāza»; y «mayyaztuhu fa-tamayyaza». Es decir: se les dirá esto en el momento de la comparecencia para el interrogatorio, cuando se ordene a la gente del Paraíso ir al Paraíso; esto es: salid de entre ellos. Dijo Qatāda: Fueron separados de todo bien. Y dijo al-Ḍaḥḥāk: Los criminales se separarán unos de otros: los judíos, en un grupo; los cristianos, en un grupo; los magos, en un grupo; los sabeos, en un grupo; y los adoradores de ídolos, en un grupo. Y de él también: Ciertamente, para cada grupo en el Fuego hay una morada en la que entra y cuya puerta se cierra, quedando allí para siempre: no ve ni es visto. Y dijo Dāwūd ibn al-Jarrāḥ: Entonces los musulmanes se separarán de los criminales, salvo los partidarios de las pasiones, pues estarán con los criminales.

Notas y Referencias

(No se generaron)