33

Los Confederados

الأحزاب Al-Ahzab
Aya 15

Versículo (Español)

[33:15] Se habían comprometido ante Dios a que no abandonarían el campo de batalla; serán preguntados por el pacto que tomaron con Dios.

Tafsir de Al-Qurtubi

{وَلَقَدۡ كَانُواْ عَٰهَدُواْ ٱللَّهَ مِن قَبۡلُ لَا يُوَلُّونَ ٱلۡأَدۡبَٰرَۚ وَكَانَ عَهۡدُ ٱللَّهِ مَسۡـُٔولٗا} (15) Palabras del Altísimo: «Y ciertamente habían pactado con Allah con anterioridad»; es decir, antes de la expedición del Foso y después de Badr. Dijo Qatāda: Y ello porque se ausentaron de Badr y vieron lo que Allah concedió a la gente de Badr de honor y victoria; y dijeron: si Allah nos hace presenciar un combate, combatiremos sin falta. Y dijo Yazīd ibn Rumān: Son los Banū Ḥāritha: el día de Uḥud estuvieron a punto de flaquear junto con los Banū Salima; y cuando descendió acerca de ellos lo que descendió, pactaron con Allah no volver a algo semejante; y Allah les recordó lo que se comprometieron a sí mismos. «Y el pacto con Allah será reclamado»; es decir, se reclamará por él. Dijeron Muqātil y al-Kalbī: Son setenta hombres que prestaron juramento de fidelidad al Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz— la noche de al-ʿAqaba, y dijeron: estipula para ti y para tu Señor lo que quieras. Entonces dijo: (Estipulo para mi Señor que Lo adoréis y no Le asociéis nada; y estipulo para mí que me defendáis de aquello de lo que defendéis a vuestras mujeres, vuestros bienes y vuestros hijos). Dijeron: ¿y qué habrá para nosotros si hacemos eso, ¡oh Mensajero de Allah? Dijo: (Para vosotros, la victoria en la vida mundanal y el Paraíso en la Otra). Y eso es lo que dice el Altísimo: «Y el pacto con Allah será reclamado»; es decir, que Allah les preguntará por él el Día de la Resurrección.

Notas y Referencias

(No se generaron)