32

La Prosternación

السجدة As-Sajdah
Aya 20

Versículo (Español)

[32:20] Pero quienes desobedezcan [a Dios] tendrán como morada el Fuego. Cada vez que quieran escapar de él, serán devueltos al castigo y se les dirá: "Sufran el tormento del Fuego por haber desmentido [a los Profetas y su Mensaje]".

Tafsir de Al-Qurtubi

{وَأَمَّا ٱلَّذِينَ فَسَقُواْ فَمَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُۖ كُلَّمَآ أَرَادُوٓاْ أَن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَآ أُعِيدُواْ فِيهَا وَقِيلَ لَهُمۡ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلنَّارِ ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ} (20) «Y en cuanto a quienes se desviaron (fasq)»; es decir, salieron de la fe hacia la incredulidad. «su morada será el Fuego»; esto es, su estancia en él. «Cada vez que quieran salir de él, serán devueltos a él»; es decir, cuando la llamarada del Fuego los empuje hacia su parte superior, serán retornados a su lugar en él, porque abrigan la esperanza de salir de él. Esto ya se ha mencionado en «Al-Ḥaŷŷ» [12680] «Y se les dirá»; es decir, se lo dirán los guardianes del Infierno. O bien Dios les dirá: «Gustad el castigo del Fuego que solíais desmentir». Y el “gustar” se emplea en sentido sensible y en sentido figurado. Ya se ha expuesto su explicación en esta sura [12681]

[12680] :Véase t. 12, p. 27. [12681] :Véanse las pp. 98 y 99 de este volumen.

Notas y Referencias

[12680] Véase t. 12, p. 27.

[12681] Véanse las pp. 98 y 99 de este volumen.