Los Romanos
الروم Ar-RumVersículo (Español)
[30:56] Pero aquellos a los que se les concedió el conocimiento y la fe les dirán: "En realidad han permanecido el tiempo que Dios decretó hasta el Día de la Resurrección. Sepan que este es el Día de la Resurrección, que ignoraban".
Tafsir de Al-Qurtubi
{Y dijeron quienes recibieron el conocimiento y la fe: «Ciertamente habéis permanecido, según el Libro de Allah, hasta el Día de la Resurrección. Y este es el Día de la Resurrección, pero vosotros no sabíais»} (56)
Palabras del Altísimo:
«Y dijeron quienes recibieron el conocimiento y la fe: “Ciertamente habéis permanecido, según el Libro de Allah, hasta el Día de la Resurrección”».
Se discrepó acerca de quiénes son “quienes recibieron el conocimiento”: se dijo que son los ángeles; y se dijo: los profetas; y se dijo: los sabios de las comunidades; y se dijo: los creyentes de esta comunidad; y se dijo: todos los creyentes; es decir, que los creyentes dicen a los incrédulos, en refutación de ellos: “Ciertamente habéis permanecido en vuestras tumbas hasta el Día de la Resurrección”.
Y la fa’ en Su dicho:
«Y este es el Día de la Resurrección, pero vosotros no sabíais»
es respuesta a una condición elidida que el contexto indica.
Su sentido es:
Si negabais la resurrección, pues este es el Día de la Resurrección.
Y Ya‘qūb transmitió de algunos recitadores —y es la lectura de al-Ḥasan—: «hasta el Día de la Resurrección» con vocalización (bi-t-taḥrīk); y esto es de aquello en lo que hay una letra de las letras guturales.
Y se dijo: el sentido de «en el Libro de Allah» es: en el decreto de Allah.
Y se dijo: en el discurso hay anteposición y posposición; es decir: “Y dijeron quienes recibieron el conocimiento, en el Libro de Allah, y la fe: ‘Ciertamente habéis permanecido hasta el Día de la Resurrección’”. Así lo dijeron Muqātil, Qatāda y as-Suddī.
Al-Qushayrī dijo: y según esto, «recibieron el conocimiento» tiene el sentido de: el Libro de Allah.
Y se dijo: [son] aquellos a quienes se les decretó en el Libro el conocimiento.
«Y este es el Día de la Resurrección»: es decir, el día que vosotros negabais.
Notas y Referencias
(No se generaron)