30

Los Romanos

الروم Ar-Rum
Aya 32

Versículo (Español)

[30:32] no sean de esos que dividieron su religión y formaron sectas, cada facción se contenta con lo que sigue.

Tafsir de Al-Qurtubi

{مِنَ ٱلَّذِينَ فَرَّقُواْ دِينَهُمۡ وَكَانُواْ شِيَعٗاۖ كُلُّ حِزۡبِۭ بِمَا لَدَيۡهِمۡ فَرِحُونَ} (32) «De entre quienes dividieron su religión». Abū Hurayra, ʿĀ’iša y Abū Umāma lo interpretaron como referido a la gente de la qibla, de entre la gente de las pasiones (ahwā’) y de las innovaciones (bidaʿ). Ya ha pasado «en Al-Anʿām» [12505] su aclaración. Al-Rabīʿ b. Anas dijo: quienes dividieron su religión son la Gente del Libro, de entre judíos y cristianos; y lo mismo dijeron Qatāda y Maʿmar. Ḥamza y al-Kisā’ī recitaron: «se apartaron de su religión»; y así lo recitó ʿAlī b. Abī Ṭālib; es decir, se apartaron de su religión que debe seguirse, y es el monoteísmo. «Y eran facciones»: es decir, grupos. Así lo dijo al-Kalbī. Y se dijo: religiones. Así lo dijo Muqātil. «Cada partido, con lo que tiene, se regocija»: es decir, se alegran y se admiran, porque no se les ha hecho evidente la verdad, y les corresponde hacerla evidente. Y se dijo: esto fue antes de que descendieran las prescripciones obligatorias. Y una tercera opinión: que el desobediente a Dios —Exaltado y Majestuoso— puede estar regocijado con su desobediencia; y así también el demonio, los salteadores de caminos y otros. Y Dios sabe más. Al-Farrā’ sostuvo que es posible que la pausa completa sea en «y no seáis de los asociadores», y que el sentido sea: «de entre quienes se apartaron de su religión», y «y eran facciones» como inicio independiente; y que también es posible que esté conectado con lo anterior. Al-Naḥḥās: si está conectado con lo anterior, entonces, según los basríes, es el badal mediante la reiteración de la partícula; como dijo —Glorificado y Exaltado sea—: «Dijeron los notables que se ensoberbecieron de su pueblo a los que fueron tenidos por débiles, a quienes habían creído de entre ellos» [al-Aʿrāf: 75]. Y si fuera sin partícula, sería admisible.

Notas y Referencias

[12505] Véase t. 7, p. 149 y p. 240.