La Familia de Imran
آل عمران Ali 'ImranVersículo (Español)
[3:34] Familias descendientes unas de otras. Dios todo lo oye, todo lo sabe.
Tafsir de Al-Qurtubi
{ذُرِّيَّةَۢ بَعۡضُهَا مِنۢ بَعۡضٖۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ} (34)
Ya se adelantó en *al-Baqara* el significado de «la descendencia» y su etimología
[3017] Y está en acusativo como circunstancial (ḥāl), según dijo al-Aḫfaš; es decir: en el estado de que unos proceden de otros; esto es, una descendencia en la que parte de ella procede de los hijos de otra parte.
Los kufíes: por el corte (qaṭʿ).
Al-Zajjāj: como aposición (badal); es decir: escogió una descendencia, parte de la cual procede de otra parte. Y el sentido de «parte de ella procede de otra parte» es: en el auxilio mutuo en la religión, como dijo: «Los hipócritas y las hipócritas, unos proceden de otros»
[3018][al-Tawba: 67], es decir, en el extravío; así lo dijeron al-Ḥasan y Qatāda.
Y se dijo: en la elección (iǧtibāʾ), la selección (iṣṭifāʾ) y la profecía.
Y se dijo: lo pretendido es la procreación; y esta es la más débil de ellas.
[3017]
:- Véase t. 2, p. 107.
[3018]
:- Véase t. 8, p. 199.