3

La Familia de Imran

آل عمران Ali 'Imran
Aya 192

Versículo (Español)

[3:192] ¡Señor nuestro! A quien condenes al Fuego lo habrás deshonrado, porque los opresores no tendrán quién los auxilie.

Tafsir de Al-Qurtubi

{رَبَّنَآ إِنَّكَ مَن تُدۡخِلِ ٱلنَّارَ فَقَدۡ أَخۡزَيۡتَهُۥۖ وَمَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِنۡ أَنصَارٖ} (192) La décima: La palabra de Dios, Altísimo: "¡Señor nuestro! Ciertamente, a quien Tú hagas entrar en el Fuego, lo habrás ya cubierto de ignominia" esto es: lo has humillado y envilecido. Al-Mufaḍḍal dijo: es decir, lo has destruido. Y recitó:

Dios ha cubierto de ignominia, por la cruz, a sus siervos *** y a quienes visten los gorros de los monjes

Y se dijo: lo has desenmascarado y alejado. Se dice: “Dios lo ha hecho caer en ignominia (ajzāhu)”: lo ha apartado y lo ha aborrecido. El sustantivo es al-jizy. Ibn as-Sikkīt dijo: “jaziya/yajzā jazyan” cuando cae en una calamidad. Los partidarios de la amenaza (al-waʿīd) se aferraron a esta aleya y dijeron: quien es introducido en el Fuego no debe ser creyente; por la palabra del Altísimo: “lo habrás ya cubierto de ignominia”, pues Dios dice: “el día en que Dios no cubrirá de ignominia al Profeta y a quienes creyeron con él” [3810][At-Taḥrīm: 8]. Pero lo que dijeron es rechazable, por estar establecidas las pruebas de que quien comete un pecado mayor no pierde el nombre de la fe, como ya se expuso y se expondrá. Y lo que se pretende con Su palabra: “a quien Tú hagas entrar en el Fuego” es: a quien permanezca eternamente en el Fuego; así lo dijo Anas ibn Mālik. Qatāda dijo: “tudkhil” está invertido por “tukhlid” (hacer permanecer eternamente), y no decimos como dijeron los de Ḥarūrāʾ. Saʿīd ibn al-Musayyab dijo: la aleya es específica respecto de un pueblo que no saldrá del Fuego; por eso dijo: “y los injustos no tendrán auxiliadores”, es decir, los incrédulos. Los especialistas en significados dijeron: la ignominia (al-jizy) puede admitir el sentido de la vergüenza (al-ḥayāʾ). Se dice: “jaziya/yajzā” cuando se avergüenza; entonces es “jaziyān”. Dhu r-Rumma dijo:

Una vergüenza lo alcanzó en el momento de su arremetida *** desde el lado de la cuerda, mezclada con la ira

Así, la ignominia de los creyentes ese día será su pudor al entrar en el Fuego ante el resto de las gentes de las religiones, hasta que salgan de él. Y la ignominia de los incrédulos es su destrucción en él sin muerte; mientras que los creyentes mueren, y así se distinguen. Esto está establecido en la Sunna auténtica por el hadiz de Abū Saʿīd al-Judrī, transmitido por Muslim; y ya se mencionó y se mencionará.

[3810]:- Véase t. 18, p. 197.

Notas y Referencias

[3810] - Véase t. 18, p. 197.