La Familia de Imran
آل عمران Ali 'ImranVersículo (Español)
[3:166] Recuerden lo que les aconteció el día que se enfrentaron los dos ejércitos por voluntad de Dios, para distinguir quiénes eran los verdaderos creyentes
Tafsir de Al-Qurtubi
{وَمَآ أَصَٰبَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡتَقَى ٱلۡجَمۡعَانِ فَبِإِذۡنِ ٱللَّهِ وَلِيَعۡلَمَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ} (166)
Palabras del Altísimo:
«Y lo que os alcanzó el día en que se encontraron los dos ejércitos»;
es decir, el día de Uhud, en cuanto a muerte, heridas y derrota.
«fue con el permiso de Dios»;
es decir, con Su conocimiento.
Y se ha dicho: por Su decreto y Su determinación.
Dijo al-Qaffāl: es decir, por haber dejado vía libre entre vosotros y ellos, no que Él quisiera eso. Esta es la interpretación de los mu‘tazilíes. Y la partícula fa’ entró en «fue con el permiso de Dios» porque «mā» tiene el sentido de «el que / lo que»; esto es: “y aquello que os alcanzó el día en que se encontraron los dos ejércitos, fue con el permiso de Dios”, de modo que el enunciado se asemejó, en su sentido, a una construcción condicional, como dijo Sībawayh: “el que se levante, para él hay un dírham”.
Notas y Referencias
(No se generaron)