La Familia de Imran
آل عمران Ali 'ImranVersículo (Español)
[3:165] Ahora que les sobrevino una desgracia, y a pesar de haber causado a sus enemigos el doble, se preguntan a sí mismos: "¿Por qué fuimos vencidos?" Diles: "Por su comportamiento". Dios es sobre toda cosa Poderoso.
Tafsir de Al-Qurtubi
{¿Y cuando os alcanzó una desgracia, después de que vosotros habíais infligido el doble de ella, dijisteis: «¿De dónde viene esto?» Di: «Proviene de vosotros mismos». En verdad, Allah es Poderoso sobre toda cosa} (165)
Palabras del Altísimo:
«¿Acaso cuando…?»
La alif es para la interrogación, y la waw para la coordinación.
«una desgracia»
Es decir, una derrota.
«después de que vosotros habíais infligido el doble de ella»
El día de Badr, cuando matasteis a setenta de ellos y capturasteis a setenta. Y el cautivo está en la condición del muerto, pues el captor puede matar a su cautivo si lo desea. Es decir: los derrotasteis el día de Badr, y también el día de Uhud al comienzo, y en él matasteis a cerca de veinte; los matasteis de ellos en dos días, y ellos os alcanzaron a vosotros el día de Uhud.
«dijisteis: “¿De dónde viene esto?”»
Es decir: ¿de dónde nos ha sobrevenido esta derrota y esta muerte, siendo que combatimos por la causa de Allah, somos musulmanes, y entre nosotros están el Profeta y la revelación, mientras que ellos son idólatras?
«Di: “Proviene de vosotros mismos”»
Se refiere a la desobediencia de los arqueros. No hay pueblo que obedezca a su profeta en la guerra sin que sea auxiliado, porque cuando obedecen son el partido de Allah, y el partido de Allah es el vencedor.
Qatāda y al-Rabī‘ b. Anas dijeron:
Se refiere a que ellos pidieron al Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz— salir, después de que él había querido permanecer en Medina. Y lo interpretó a partir de la visión que vio: una cota de malla fortificada
[3668]
‘Alī b. Abī Ṭālib —que Allah esté complacido con él— dijo:
Es su elección del rescate el día de Badr en lugar de la ejecución.
Y se les dijo:
«Si rescatáis a los cautivos, será muerto de entre vosotros un número igual al de ellos».
Al-Bayhaqī transmitió de ‘Alī b. Abī Ṭālib —que Allah esté complacido con él— que dijo:
El Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz— dijo acerca de los cautivos el día de Badr:
«Si queréis, los matáis; y si queréis, los rescatáis y os beneficiáis del rescate, y será martirizado de entre vosotros un número igual al de ellos».
Y el último de los setenta fue Thābit b. Qays, que fue muerto el día de al-Yamāma. Así, el sentido de
«de vosotros mismos»
según las dos primeras opiniones es: por vuestros pecados; y según la última opinión: por vuestra elección.
[3668]
:- Así en D, B, Ŷ, Ḥ y H; y en A: «una fortaleza fortificada».
Notas y Referencias
[3668] - Así en D, B, Ŷ, Ḥ y H; y en A: «una fortaleza fortificada».