La Familia de Imran
آل عمران Ali 'ImranVersículo (Español)
[3:115] El bien que hayan hecho antes de adoptar el Islam no será desmerecido. Dios conoce bien a los piadosos.
Tafsir de Al-Qurtubi
{Y cuanto bien hagan, no se les negará; y Allah es Conocedor de los temerosos de Allah} (115)
«Y cuanto bien hagan, no se les negará»
Al-A‘mash, Ibn Waththāb, Ḥamza, al-Kisā’ī, Ḥafṣ y Jalaf leyeron con yā’ en ambos (verbos), como información acerca de la comunidad firme en pie; y es la lectura de Ibn ‘Abbās y la opción preferida de Abū ‘Ubayd. Los demás leyeron con tā’ en ambos, en forma de apelación directa, por la palabra de Él, Altísimo:
«Sois la mejor comunidad que ha sido sacada para los hombres»
[Āl ‘Imrān: 110]. Es la opción preferida de Abū Ḥātim; y Abū ‘Amr consideraba válidas ambas lecturas, con yā’ y con tā’.
El sentido de la aleya es: y cuanto bien hagáis, no se os negará su recompensa; antes bien, se os agradecerá y seréis retribuidos por ello.
Notas y Referencias
(No se generaron)