29

La Araña

العنكبوت Al-'Ankabut
Aya 50

Versículo (Español)

[29:50] Dijeron [los que se niegan a creer]: "¿Por qué no le han sido concedidos milagros de su Señor?" Diles [¡oh, Mujámmad!]: "Dios es Quien dispone de los milagros, yo solo debo advertirles con claridad".

Tafsir de Al-Qurtubi

{Y dijeron: «¿Por qué no se le han hecho descender signos de parte de su Señor?». Di: «Los signos están únicamente junto a Allah, y yo no soy sino un amonestador claro»} (50) Palabras del Altísimo: «Y dijeron: “¿Por qué no se le han hecho descender signos de parte de su Señor?”». Esto es lo que dijeron los idólatras al Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—, y su sentido es: ¿por qué no se le hizo descender un signo como los signos de los profetas? Se ha dicho: como cuando Ṣāliḥ vino con la camella, Moisés con el bastón y Jesús con la resurrección de los muertos; es decir: «Di» a ellos, ¡oh Muḥammad!: «Los signos están únicamente junto a Allah». Él los trae como quiere; cuando quiere los envía, y no están en mi poder. «Y yo no soy sino un amonestador claro». E Ibn Kaṯīr, Abū Bakr, Ḥamza y al-Kisā’ī recitaron: «un signo» en singular; y los demás lo recitaron en plural, y esta es la opción preferida de Abū ʿUbayd; por la palabra del Altísimo: «Di: Los signos están únicamente junto a Allah».

Notas y Referencias

(No se generaron)