28

El Relato

القصص Al-Qasas
Aya 55

Versículo (Español)

[28:55] y cuando oían conversaciones frívolas se apartaban de ellas y exclamaban: "Nosotros responderemos por nuestras acciones y ustedes por las suyas. ¡Que la paz sea con ustedes! No deseamos tratar con los ignorantes [de corazón]".

Tafsir de Al-Qurtubi

{وَإِذَا سَمِعُواْ ٱللَّغۡوَ أَعۡرَضُواْ عَنۡهُ وَقَالُواْ لَنَآ أَعۡمَٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَٰلُكُمۡ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡ لَا نَبۡتَغِي ٱلۡجَٰهِلِينَ} (55) Luego los elogió también por apartarse de la frivolidad, como dijo el Altísimo: "Y cuando pasan junto a la frivolidad, pasan con dignidad". [ Al-Furqān: 72 ] Es decir: cuando oyen lo que los idólatras les dicen de daño y de insulto, se apartan de ello; esto es, no se ocupan de ello. "Y dijeron: para nosotros nuestras obras y para vosotros vuestras obras", esto es: desistimiento y mutuo dejarse; como Su dicho: "Y cuando los ignorantes les hablan, dicen: paz". [ Al-Furqān: 63 ] Es decir: para nosotros nuestra religión y para vosotros vuestra religión. "Paz sobre vosotros", esto es: estáis a salvo por nuestra parte, pues no os combatimos ni os injuriamos. Y no tiene nada que ver con el saludo, según se inclinó Az-Zajjāj: y esto fue antes de la orden de combatir. "No buscamos a los ignorantes", es decir: no los buscamos para la disputa, la réplica y el intercambio de insultos.

Notas y Referencias

(No se generaron)