27

Las Hormigas

النمل An-Naml
Aya 63

Versículo (Español)

[27:63] ¿Acaso Quien los guía en la oscuridad [de la noche] por la tierra y el mar, y envía los vientos que traen las lluvias como una misericordia [puede compararse a quien no es capaz de hacer nada de eso]? ¿Acaso puede haber otra divinidad junto con Dios? Dios está por encima de [los ídolos] que Le asocian.

Tafsir de Al-Qurtubi

{¿Acaso quien os guía en las tinieblas de la tierra y del mar, y quien envía los vientos como buena nueva, por delante de Su misericordia? ¿Hay acaso una divinidad junto con Allah? ¡Exaltado sea Allah por encima de lo que Le asocian!} (63) Palabras del Altísimo: «¿Acaso quien os guía?» es decir, quien os orienta el camino. «en las tinieblas de la tierra y del mar» cuando viajáis a las comarcas hacia las que os dirigís, de noche y de día. Y se ha dicho: que hizo los desiertos de la tierra, que no tienen señales, y las honduras del mar como si fueran tinieblas; porque no tienen señal por la que se pueda guiar. «y quien envía los vientos como buena nueva [12311] por delante de Su misericordia» es decir, antes de la lluvia, según el consenso de los exegetas. «¿Hay acaso una divinidad junto con Allah?» que haga eso y le ayude en ello. «¡Exaltado sea Allah por encima de lo que Le asocian!» en lugar de Él.

[12311] : «nushran» con nun, según la lectura de Nāfiʿ. Y en ello hay lecturas; véase t. 7, p. 922, primera o segunda edición.

Notas y Referencias

[12311] «nushran» con nun, según la lectura de Nāfiʿ. Y en ello hay lecturas; véase t. 7, p. 922, primera o segunda edición.