26

Los Poetas

الشعراء Ash-Shu'ara
Aya 157

Versículo (Español)

[26:157] Pero la mataron, y por la mañana amanecieron arrepentidos.

Tafsir de Al-Qurtubi

{فَعَقَرُوهَا فَأَصۡبَحُواْ نَٰدِمِينَ} (157) " La desjarretaron y amanecieron arrepentidos " Es decir, por haberla desjarretado, cuando tuvieron certeza del castigo. Y ello fue porque les concedió un plazo de tres días, y la señal se manifestó sobre ellos cada día; se arrepintieron, pero el arrepentimiento no les aprovechó al presenciar el castigo. Y se dijo: No les aprovechó el arrepentimiento porque no se arrepintieron (no hicieron tawba); antes bien, buscaron a Ṣāliḥ —la paz sea con él— para matarlo, cuando tuvieron certeza del castigo. Y se dijo: Su arrepentimiento fue por haber dejado al hijo, al no matarlo junto con ella. Esto es remoto.

Notas y Referencias

(No se generaron)