Los Poetas
الشعراء Ash-Shu'araVersículo (Español)
[26:136] Dijeron: "No nos importa, nos da igual si nos exhortas o no,
Tafsir de Al-Qurtubi
{قَالُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡنَآ أَوَعَظۡتَ أَمۡ لَمۡ تَكُن مِّنَ ٱلۡوَٰعِظِينَ} (136)
«Dijeron: “Nos da igual si exhortas o si no eres de los que exhortan”».
Todo eso, para nosotros, es lo mismo: no te escuchamos ni prestamos atención a lo que dices.
Al-ʿAbbās transmitió de Abū ʿAmr, y Bishr de al-Kisāʾī:
«أوعظتَّ»,
con asimilación (idġām) de la ẓāʾ en la tāʾ; y esto es remoto, porque la ẓāʾ es una letra de iṭbāq, y solo se asimila en lo que está muy próximo a ella, siendo de su misma clase y punto de articulación.
Notas y Referencias
(No se generaron)