25

El Criterio

الفرقان Al-Furqan
Aya 39

Versículo (Español)

[25:39] A todos les advertí de lo que sucedía [a los que se negaban a creer], pero aun así terminaron siendo destruidos por completo.

Tafsir de Al-Qurtubi

{وَكُلّٗا ضَرَبۡنَا لَهُ ٱلۡأَمۡثَٰلَۖ وَكُلّٗا تَبَّرۡنَا تَتۡبِيرٗا} (39) Palabra del Altísimo: «Y a cada uno le propusimos los ejemplos». Dijo Az-Zajjāj: es decir, «y advertimos a cada uno; le propusimos los ejemplos y les expusimos la prueba concluyente; y no les propusimos ejemplos falsos como hacen estos incrédulos». Y se ha dicho: está en acusativo con la elipsis de “mencionamos a cada uno” y lo semejante; porque proponer ejemplos es recordatorio y exhortación. Lo mencionó Al-Mahdawī. El sentido es uno. «Y a cada uno lo destruimos con total destrucción». Es decir, los aniquilamos con el castigo. Y “tabartu” una cosa: la quebré. Y dijeron Al-Muʾarrij y Al-Akhfash: los devastamos con devastación; se permutan la tāʾ y la bāʾ por la dāl y la mīm.

Notas y Referencias

(No se generaron)